°C-ute Corner #2 ~ 2010-04-17 18:22:53

Quoi de plus plaisant quand c’est sa préférée qui est la première à poster sur le blog du groupe ?

Et oui pour ceux qui ne l’aurait pas encore compris, il s’agit de Maimai qui apparemment raffole des Pokémons. arf va falloir que je me remette à jouer si je veux pouvoir la comprendre et savoir comment lui faire plaisir. Bon par contre faudra lui montrer comment mettre un titre pour la prochaine fois lol.

おつカレーライス〓〓 Otsukare-raisu (jeu de mot semblable au Otsukareina de Tanaka Reina des Morning Musume.,  ça vient du langage familieur, otsukare signifiant bon travail, et le kare raisu c’est tout simplement du riz au curry.)
萩原舞です〓★ C’est Hagiwara Mai.
始まっちゃたよ〜ん(^-^)b ça a commencé.
Yahooo〓

いや〜〓たのしみ〓〓 Aah = je m’éclate

でわでわ、Ensuite
ちょっと自己紹介を Je pense qu’il faudrait
したいと思います〓 d’abord me présenter.
まず、2月7日で Tout d’abord, je suis née un 7 février
14歳になったばかりで je viens d’avoir 14 ans.
性格はいいって j’ai un bon tempérament
言ってくれる方も c’est ce qu’on dit de moi.
いるんですが、、、cependant…
悪いっていわれる時も il existe
あります(笑) des moments où je suis aussi mauvaise (lol)
まあまいは皆さんに J’espère vous faire
萩原舞の素を知って découvrir la “vraie” Hagiwara Mai.
もらいたいので J’espère avoir le plaisir
皆さんそこのとこ de vous vous voir
よろしくちゃん〓〓suivre cette rubrique.

今はまってることは Actuellement
だてメガネとハットを je collectionne les lunettes élégantes
集めることです〓〓 et les chapeaux.
だてメガネは結構色々な  je possède
種類を déjà diverses jolies
持ってるんですよ〜〓〓paires de lunettes.

皆さんにそんな je souhaite
だてメガネやハットなどなど vous montrer
どんどん rapidement
見せていきたいとおもうので mes lunettes, mes chapeaux…
お楽しみにや〜〓〓 A suivre.

あとね〓〓 Enfin
いとこと一緒にね mon cousin
ポケモンセンター m’a accompagnée
にいったんだあ〜〓〓 au Pokémon Center.
ぽっちゃま Pocchama (Tiplouf en français, merci google… pour info c’est le pingouin sur la photo)
かわいすぎ〓〓〓 est trop mignon.
まいぽっちゃま Mai adore
だいすきなんだあ〜〓 Pocchama.
〓ぽっちゃま  Je ressemble
みたいなね(^O^) à Pacchama, non ?

℃-uteさんと友だちになって最新ブログやプライベート写真をチェックしよう!

2010-04-17 18:22:53

  • ℃-ute 公式ブログ/2010-04-17 18:22:53 画像1

おつカレーライス〓〓
萩原舞です〓★
始まっちゃたよ〜ん(^-^)b
Yahooo〓

いや〜〓たのしみ〓〓

でわでわ、
ちょっと自己紹介を
したいと思います〓
まず、2月7日で
14歳になったばかりで
性格はいいって
言ってくれる方も
いるんですが、、、
悪いっていわれる時も
あります(笑)
まあまいは皆さんに
萩原舞の素を知って
もらいたいので
皆さんそこのとこ
よろしくちゃん〓〓

今はまってることは
だてメガネとハットを
集めることです〓〓
だてメガネは結構色々な
種類を
持ってるんですよ〜〓〓

皆さんにそんな
だてメガネやハットなどなど
どんどん
見せていきたいとおもうので
お楽しみにや〜〓〓

あとね〓〓
いとこと一緒にね
ポケモンセンター
にいったんだあ〜〓〓
ぽっちゃま
かわいすぎ〓〓〓
まいぽっちゃま
だいすきなんだあ〜〓
〓ぽっちゃま
みたいなね(^O^)


  • コメント(全960件)
  • ☆ハロプロ大好き☆

    4/18 11:00

    マイマイ可愛すぎ絵文字

  • ☆YOU☆

    4/18 11:01

    今日甲子園行くからね〜〜絵文字
    ポッチャマポッチャマ絵文字

  • よーきょ(∵)feat かおりのいいレモン

    4/18 11:14

    (´・ω・`)舞ちゃんかわゆい絵文字

    今日はハロ仲間と語ってきますよ〜w

  • (り^ω^こ)

    4/18 11:28

    まいまいかわいい絵文字
    私服かっこいいね絵文字

    まいまい大好き絵文字応援してるよ
    ポッチャマかわいいよね絵文字

  • みU@きょーへいへい

    4/18 11:36

    やっとブロクはじまったね絵文字絵文字絵文字

    これからたのしみにしてるー絵文字

  • NI−3

    4/18 11:53

    まいまいの私服はいつもCOOLだねぇ〜

    どんな雑誌とか参考にしているのかな?
    お姉さんのアドバイスとかもあるの?

    これからも全身のコーデが見てみたいな!

  • あっこ

    4/18 12:04

    ポケモンセンターは、どこの行ってきたのかな絵文字絵文字
    それで、ポケモンの中で1番好きなのは何かな絵文字
    私は、やっぱりピカチュウが好きだよ絵文字
    次の更新待ってるよ絵文字

  • 魅卯ラッチ

    4/18 12:15

    おはよーぐると絵文字

    萩ちゃんの私服大人っぽくていいね絵文字絵文字

    どんどん私服姿UPしてね絵文字

    ダテ眼鏡とハット楽しみにしてまーす絵文字

  • D・H

    4/18 12:26

    おつカレーライス(笑)

    ブログ始まってすごくうれしい!
    マイマイのメガネ姿大好きだよ。

    これからも可愛いマイマイを見たい><//

  • だいすっき!

    4/18 12:37

    まいまい最高に可愛い絵文字

  • まぃ

    4/18 13:15

    今日も元気に頑張ってくらさいね絵文字絵文字

  • だいすっき!

    4/18 13:18

    今日のイベント愛理ちゃんと頑張ってね絵文字

  • びじょん

    4/18 13:36

    舞ちゃん、そろそろイベントが始まる頃かな^^?
    あいりんと一緒にがんばってね!
    今日は仕事で行けないけど、ここから応援するね絵文字

  • みちゅか

    4/18 13:45

    マイマイ面白い絵文字可愛い絵文字大好き絵文字
    応援してるよ絵文字頑張ってね絵文字

  • マイキチLOVE

    4/18 13:45

    まいまい、眼鏡にあうよね絵文字絵文字

    bye-bye-byeのイベントの時の眼鏡めっちゃよかったよ絵文字絵文字

    まいまいの性格はもう最高だよ絵文字絵文字その明るい性格に、いつも元気もらってるよ絵文字

  • たまちゃん

    4/18 13:46

    やっぱりこれからの時代はPOPだよね!絵文字
    ダテメガネとハットでPOPな写メどんどんあげてね〜絵文字

  • スカーレット

    4/18 14:52

    おつカレーライス←流行らせるの?絵文字

    ハット、いいですね・・・頭に髪の色以外が入ると、映えてステキ絵文字
    女の子だと、室内でもつけていてOKですしね

    これからも素敵なハットを見せてくださいね絵文字

  • 陽加

    4/18 15:28

    マイマイ一回目お疲れ様でした。
    オーバーオールと黄色いパンプス似合ってましたよ(*´д`)
    色んな話が聞けてとても楽しかったです。
    二回目も頑張って下さいね。

  • ○ぼたん○

    4/18 15:29

    ポケモンセンター私もよく行くよ(*^□^*)
    今はやってるかな?少し前にポッチャマフェアーやってたよ☆

  • びじょん

    4/18 15:44

    一回目終わった?お疲れさまい絵文字

  • だいすっき!

    4/18 15:54

    まいまい、おつカレーライス^^

  • シン

    4/18 16:23

    さっき登録したよマイマイ絵文字
    出遅れたよマイマイ絵文字絵文字

    これから更新楽しみにしてるね絵文字絵文字

  • 瑠芽

    4/18 16:24

    ポケモン?
    いとこは何歳ッ?
    瑠芽のいとこもポケモン好きだから絵文字
    ちなみにぃ、瑠芽のいとこは、7歳かな?

  • びじょん

    4/18 16:37

    舞ちゃんとぽっちゃま、雰囲気似てるね絵文字
    かわいいよ絵文字

  • さささ

    4/18 16:37

    舞ちゃん大好きです。
    ブログ楽しみにしてます(^-^)

  • 4/18 17:05

    うちもポケモンすき絵文字絵文字
    新しい白黒バージョンのどっち買う予定なの〜?

  • かぉる

    4/18 18:19

    舞ちゃん
    ぽっちゃま
    大好きゃもんね絵文字

  • 琴音

    4/18 18:46

    ぽっちゃま可愛いょね?
    これからの更新楽しみにしてるNE★ミ

  • ぬん(´・ω・`)

    4/18 19:26

    舞ちゃんも可愛いぜ!←

  • あずさ☆ミ

    4/18 19:38

    ポッチャマ好きって言ってたね絵文字

    更新たくさん待ってるね!!

  • 大輔o(^o^)o

    4/18 19:53

    大阪でまってるぜ絵文字

  • まほ☆

    4/18 20:26

    今みたあ(^O^)絵文字
    まいまいポッチャマ可愛い絵文字

  • よっしー

    4/18 21:01

    ブログスタートおめでとうございます
    萩原さんらしい更新楽しみです(笑)

  • Fちゃん

    4/18 21:03

    ぽっちゃまもかわいいけど舞ちゃんのほうがかわいいよね!

  • (o・v・o)

    4/18 22:47

    舞ちゃんと会いたかった絵文字

  • マイアイマイ

    4/18 23:02

    舞ちゃんのブログ、すごく楽しみですねっ、性格はとってもいいと思いますよっ絵文字絵文字

  • いとぅー

    4/19 00:03

    まいまいのおかげでぽっちゃまを知りましたよ。

  • りまっくす

    4/19 00:14

    服もオシャレだし、ハットも似合ってますね♪

    良かったら、ぜひ今度、ハットのコレクションも見せて下さい♪m(__)m

    自分もポケモンセンターには何度か行った事ありますが、次々と欲しいグッズが…(笑)

    土日は凄まじい人混みですよね(笑)

  • こば

    4/19 00:49

    マイマイポケモン好きだったんだ

  • オルトロス

    23時間前

    まいまいがブログを書いてくれて本当に嬉しい絵文字

    文章にまいまいの可愛さがにじみ出ているような気がするよ〜(笑)

  • シン

    23時間前

    素の舞ちゃんかぁ〜
    楽しみだな絵文字

    そーいえばANNEXのブーブークッションのドッキリV見たけど
    ワロタ絵文字絵文字絵文字

    最強だったね絵文字舞ちゃんのリアクション絵文字絵文字

  • MCモズ

    15時間前

    まいまい、おつカレーライス(^o^)

    ブログ始まって嬉しいよ♪

    去年、残暑お見舞いキャンペーンでまいまいから届いたハガキは宝物だよ〜(^-^)

    ポッチャマかわいいね!

  • てる☆てるみー

    15時間前

    まいまーーーーいヽ(*`Д´)ノ絵文字絵文字絵文字
    カツカレー。

    ハット似合ってんなぁー絵文字絵文字
    おれは昨日ハットをどっかに
    忘れて来ちゃってSHOCK!…otz

  • 大阪のTF

    14時間前

    まいまい!!!
    ブログでどんどん素の舞ちゃんを紹介して下さいね!!!
    楽しみにしています!!!

  • かにゃん☆

    13時間前

    初めまして、まいまい絵文字絵文字
    前までぽっちゃまのことあんまり知らなかったけど、
    まいまいのおかげでいっぱい知れて、大好きになったよ絵文字絵文字
    これからも更新がんばってね絵文字絵文字

  • ジョーカー

    13時間前

    僕、トランセルが好き

  • Hiroki

    12時間前

    ポッチャマイマイ絵文字

  • りーた

    7時間前

    まいまいだいすき(*´ω`*)

    ポッチャマカワユスだけどまいまいのがカワユスー\(^_^)/w

  • あかり

    7時間前

    ポッチャマも可愛いけどマイマイの方がかわゆい絵文字

  • おやす

    10分前

    絵文字つぶれてて残念です>< ずっと素の舞ちゃんでいいと思います。これから応援しますね( `・∀・´)ノヨロシク 田中れいなさんが親友と言われてるのソロイベントで聞きました。ブログも見習って更新頑張って下さい♪楽しみにしてます。

  • GREEにログイン(新規登録)するとコメントを書くことができます。
    ログイン(新規登録)

Umeda Erika Corner #2 ~ seikai wa…

Comme annoncez, voici donc le deuxième message qui est la suite du premier en fin de compte.

-2010-04-11 21:35:46-

今日みんなはどんな1日だったかな音譜?  Et vous, qu’avez-vous fait aujourd’hui ?
天気良くって気持ちいい日だったねアップ。  Il a fait plutôt beau temps, non.

では~~~、クイズの正解を発表しま~~す! Alors~~~, voici la publication de la réponse au quiz !
正解は、、、La bonne réponse est…

全部でしたぁ~ドキドキ toutes~

ほとんどの人が当たってましたねぇ~ベル La plupart d’entre vous avez bien répondu.

簡単だったかなッにひひあせる!? C’était peut-être trop facile !?

今日は、親友と会ってから映画見に行ってキラキラカラオケしてきたょ~チョキ Aujourd’hui, avec ma meilleure amie, nous sommes allées voir un film et nous sommes allées au karaoké.

最近のカラオケの十八番はドキドキ Récemment mon coup de coeur au karaoké est

「部屋とYシャツと私」”Heya to Y shatsu to watashi”.

心が和みますドキドキキラキラ Elle me touche beaucoup.

写真はドキドキ Sur la photo
えりかのBESTFRIENDキラキラキラキラ c’est la meilleure amie d’Erika.
かんなですッキラキラキラキラ c’est Kanna (note de traduction : ex-membre des °C-ute elle aussi).
強い絆で結ばれていますチョキ Nous sommes très proches.

楽しい1日だったな~キラキラ C’était une bonne journée~

よ~しビックリマークビックリマーク Yo~sh !!
明日も張り切っていこッ    Demain aussi, je serai plein d’entrain.

おやすみなさいぐぅぐぅぐぅぐぅキラキラ Bonne nuit.

Umeda Erika Corner #1 ~ aterareru ka na?

Comme je viens de parler du nouveau blog des °C-ute, j’aimerais bien revenir sur un autre événement récent qui touche au groupe. L’ouverture du blog de la dernière membre à avoir quitté le groupe, à savoir Umeda Erika. Celle-ci a en effet signé un contrat de mannequin chez ILLUME Models et a du même coup ouvert un blog sur ameblo (voir lien à droite).

Je ne vais pas m’amuser à traduire tous ses billets mais juste 2 (pour commencer) qui m’ont particulièrement touché. voici le premier :

-2010-04-11 10:05:00-

さぁ~問題ですひらめき電球 Saa~question.

えりかは今から何をするでしょ~!? Que va faire Erika aujourd’hui~!?

1 映画を観る 1) voir un film

2 親友と会う 2) rencontrer ma meilleure amie

3 カラオケ  3) karaoké

さぁ~!? Saa~!?
当ててみてぇアップアップキラキラ Qu’en pensez-vous ?

行ってきま~すドキドキ J’y vais.

°C-ute Corner #1 ~ Hajime mashite! Kyuuto desu.

Certains le savent, je suis un très grand fan du groupe du Hello! Project Kids, °C-ute. Le groupe, aujourd’hui composé de 5 membres (elles étaient 8 au départ), vient officiellement d’ouvrir un blog sur le site communautaire japonais GREE. Comme souvent avec les japonais pour s’inscrire sur un site communautaire, il faut posséder un compte mail chez un opérateur mobile japonais pour pouvoir s’inscrire sur le site et poster des commentaires…

Passé ce désagrément, pour rattraper un peu le coup, je vous propose de traduire (en plus des traductions que je fais déjà) tous les billets que les filles posteront sur celui-ci. Commençons donc tout de suite avec le premier.

-2010/4/16 14:39-

皆さん、こんにちは。Bonjour tout le monde.

今日からキュートのブログがはじまりま〜す絵文字 Le blog des °C-ute commence à partir aujourd’hui.

たくさんの方に見てもらえるように頑張りますので、ヨロシクお願いします絵文字絵文字 Nous allons faire de notre mieux pour recevoir un grand nombre de visites, nous nous en remettons à vous.

S/mileage Yuuka Corner #3 – ほんばん!

Comme le veut l’adage, jamais deux sans trois !

2010-03-27 09:32:01

おはようございます~! Bonjour~!
前田憂佳です(^O^) C’est Maeda Yuuka.
今日は新人公演本番 Aujourd’hui a lieu une nouvelle représentation.
最近憂佳は Ces derniers jours,
実感わかない病にかかってしまい je me sens beaucoup mieux.

今日でハロプロエッグを卒業 Aujourd’hui, c’est ma graduation du Hello Pro Egg.
とゆうことに En fait,
全然実感がわきません je ne sais pas trop comment réagir.

まぁなにはともあれ Quoi qu’il en soit,
今日はばっちり決めるゼ(`・ω・´) je prendrai ma décision aujourd’hui.

眠そうな顔で J’ai l’air endormi.
ごめんなされ Je m’en excuse.

今からメイクしま~す Je vais me maquiller.

あんま変わんないけどね(笑)Cela ne changera pas grand chose (lol)

では一緒に楽しみましょーねっ Découvrons-le ensemble.

P.S.座右の銘 P.S. “motto”
いろいろありがとうございます Un grand merci pour tout.

あれですね、C’est vrai,
The 憂佳の目みたいな “The” oeil de Yuuka vous observe.

…嘘です。 Je rigole.

明日やろうはバカヤロー Demain sera absurde.
憂佳もいままで En ce moment,
これだったんですけど c’est que je ressens.

ほっとけ俺の人生だ C’est ma vie.
ってゆーTシャツがあって Si j’ai le t-shirt.
感動して、je serai très heureuse.
変えようかなと考え中です Je pense être sur la voie du changement.

いろいろ皆さんの座右の銘 Votre motto à tous
参考になりました m’a beaucoup aidé.

S/mileage Yuuka Corner #2 – おわったヨン様

Pour bien lancer la rubrique, une deuxième traduction !

2010-03-26 23:38:21

…ファンってゆーわけでは une fan…
ありません(笑)je ne suis pas (lol)
一時期流行りましたよね(`・ω・´) C’était juste à la mode à un moment.

リハーサル終わりましたよ~ Le traitement est terminé.
いっぱい汗かきましたニコニコあせる Je suis totalement en sueur.

5㌔くらい痩せたかも J’ai dû perdre 5 kilos.

また写真ないから Toujours pas de photo.
めっちゃ前に花音と撮った Bien avant ça j’ai fait avec Kanon
プリクラ ce purikura.

明日は新人公演ですっ Demain aura lieu une nouvelle représentation.

明日で憂佳たちスマイレージは Demain moi et les autres S/mileage
ハロプロエッグを
卒業します…(´;ω;`) seront graduées du Hello Pro Egg.

後悔のない、Je n’ai aucun regret.
最高のステージにするぞっ Nous donnerons notre maximum pour la représentation.

皆さん是非 Tous
来て下さいね venez-nous voir s’il vous plaît.

P.S.今からコメント PS Maintenant je vais lire vos commentaires.
読むぞ~~

S/mileage Yuuka Corner #1 – わお!!

Nouveauté sur le blog, retrouvez désormais toutes les semaines une traduction d’un blog d’une artiste du Hello! Project ou des AKB48. Après deux traductions d’Oshima Yuuko des AKB48, voici donc une première traduction du H!P avec Maeda Yuuka du jeune groupe S/mileage.

2010-03-26 08:53:06

おはようございます(^O^) Bonjour.

なんか朝ブログ見たら Lorsque j’ai consulté mon blog ce matin,
コメントがいっぱ~い j’ai trouvé beaucoup de commentaires.

…ありがとうございます Merci beaucoup.

まだ途中までしか見れてないので Je n’en ai lu que la moitié pour le moment
今日リハーサルが終わったあと Aujourd’hui mon traitement se termine.
見させてもらいまーす J’irai voir les autres après.

今日は新人公演の Aujourd’hui a lieu la nouvelle représentation
ゲネプロ(本番同様にやるの)があるから Genepuro (identique à l’actuelle)

気合い引き締めて(`・ω・´) J’ai l’esprit combatif.

行ってきます! Je vous quitte !

んでまた写真がないから… Toujours pas de photo.

はるちゃんの可愛い写真で Une photo de mon mignon Haru-chan.
許してくださいっ(笑)Pardonnez-moi.

P.S.座右の銘って P.S. motto
なんですか? C’est quoi ?

AKB Yuko Corner #2 ~Verbatim~

Cette semaine a eu lieu un événement exceptionnel, la mise en ligne d’un partenariat entre la marque de CD/DVD vierge Verbatim et les AKB48. Jusqu’au 22 novembre 2009 minuit (heure japonaise) étaient donc disponibles 4809 photos du groupe avec 9 d’entres elles à débloquer dans des jeux pas toujours évidents à gagner. Comme c’est mieux quand c’est une idol qui en parle, voici donc le message de la belle Yûko concernant cet événement, bonne lecture !

世界No1記録メディア・ブランド「バーベイタム」の キャンペーンをAKB48がさせていただくことになりました A l’occasion de la nouvelle campagne du numéro 1 au monde de l’enregistrement Media-Brand「Verbatim」, les AKB48 ont eu le privilège d’y participer.

新宿や渋谷等、東京都内各所と主要都市のターミナル駅で A Shinjuku, Shibuya…, dans divers endroits de Tôkyô ainsi qu’au terminus de la gare principale
私たちの写真が散りばめられたポスターが 貼られます!!!!!!!! sont placardées les affiches de nos photos !!!!!!!!

これが本当にすごい!!!!!!!! C’est vraiment génial !!!!!!!!

AKBの個展かのように、素っぴんの写真 Toutes les photos des membres ont été faites à égalité sans maquillage.

小さい頃の写真 Des photos de notre enfance

ライブ中の写真 Des photos de live

などなど!!!!!!!! Etc etc !!!!!!!!

オリジナル写真がたくさん見られます Il y a beaucoup de photos originales à voir.

発見した方は じっくり見てみてくださいね Allez-les découvrir toutes consciencieusement.

そして今日は Ensuite, bonjour

そのバーベイタムの 記者発表会をしました nous avons essayé les tenus de presse Verbatim.

このダウンベストは オリジナルで作られたんだょ Ces vestes ont été faites spécialement pour l’occasion.

さらに D’ailleurs

めっちゃ嬉しいのが On était très contentes


自分の等身大POP Nos pancartes tailles réelles

これって今までいろんな有名人の方のを見たことあったけど Jusqu’à présent j’avais vu celles de diverses célébrités mais

まさか ce n’est pas possible

自分の等身大のが出来るなんて思ってもみなかった J’ai du mal à concevoir que j’en ai maintenant une moi-aussi.

だからすごく嬉しい Je suis donc très contente.

店頭で見つけた人は Elle est à l’entrée du magasin

抱きついたり、チューしたり、、、embrassez-la, prosternez-vous…

しちゃダメょ Ne le faites pas.

私も自分で探しに行こ-っと Je suis moi aussi allée la voir.