°C-ute Corner #51 ~ Chisato

Pour ne pas changer, on trouve encore des messages tardifs. Chisato prend la relève en nous parlons elle aussi de l’émission du jour. Puisqu’on parle de Chisato, concernant son message précédent que je n’ai pas encore posté, je vous proposerai une traduction partielle au plus tard à la fin de la semaine si aucune traduction anglaise ou aucun coup de main n’arrive.

-2010/4/26 23:22-

こんばんは(^-^*)/絵文字 Bonsoir.
今日も暖かい一日だったね絵文字 Aujourd’hui encore il faisait très chaud.
夜は少し寒かったけど絵文字 Ce soir venu, il fait pourtant froid.

今日はNHKさんの「MUSICJAPAN」と言う番組に出演させていただきました絵文字 Aujourd’hui comme vous le savez nous avons eu le privilège de participer à l’émission “Music Japan” de la NHK.
公開収録だったのですが、応援に駆け付けてくれたファンの皆さん、ありがとうございました! Merci beaucoup à tous les fans qui sont venus nous apporter leur soutien.

たくさんの方が、一緒に手拍子してくれてて嬉しかったです絵文字 Cela fait vraiment plaisir de voir ainsi les fans nous soutenir tous ensmeble.

今日は私の愛犬紹介絵文字 Laissez-moi aujourd’hui vous présenter mes chiens.

すっごい体が長くて、いっつもクネクネしてるミニチュアダックスフンドの、りっぷ絵文字 Il a un long corps, il est toujours en train de faire quelque chose. C’est un mini Teckel, il s’appelle Rip.

そして、千聖にすっごい懐いてくれてる、ぱいん絵文字です!  Et celui auquel je suis très attaché, c’est Pain !

すごい可愛いでしょ絵文字 Il est trop beau.
とっても自慢の愛犬です絵文字大好きちゅうううう絵文字 C’est ma grande fierté. Je l’adoreeeeee.

ぢゃ絵文字今日はこのへんで…  Saa !! Ce sera tout pour aujourd’hui…
ばいちゃ-こ(*^^*)  Baicha-ko.

°C-ute Corner #40 ~ JUMP saikou ya by Chisato

Premier message du dimanche 25 avril traduit le 25 avril \o/ C’est la fête, j’ai enfin rattrapé mon retard. M’enfin va pas falloir se relâcher parce qu’elles ne vont pas m’attendre les petites poulettes.

On l’attendait suite au message de Nacky, voici donc le report du concert par Chisato !

-2010/4/25 00:13-

こんばんは(^-^*)/  Bonsoir.
今日は、渋谷C.C.レモンホールでコンサートでした。Aujourd’hui, c’était les concerts au C.C. Lemon Hall de Shibuya.

更新遅れました絵文字 Mon message arrive un peu tard.
すみません(;_;)  Excusez-moi.

いや-楽しかったです絵文字 Iya… C’était fun.
かなり盛り上がりました絵文字 Je suis claquée.
℃-uteのコンサートに来てくださる皆さんは、JUMPするのが好きな人が多いのかな(

笑)皆さんJUMPしてますね( ̄∀ ̄)  Ceux qui sont venus à notre concert et qui ont aimé JUMP (lol) tout le monde aime JUMP non ?
しかも、JUMP力はんぱない絵文字 D’ailleurs, vos capacités de saut sont impressionnantes.
うらやましいです絵文字 Je suis jalouse.

千聖は、歌ってる時にJUMPしてくれる方がいると、すごい嬉しいです絵文字 Pendant que je chantais la chanson, j’en ai vu sauter, ça fait trop plaisir.
これからもJUMPして下さいネ(>3<)  Continuez à sauter ainsi ok ?
※まだJUMPした事ない方は、ぜひしてみてくださいな絵文字 Ceux qui n’ont pas eu envie de sauter, essayez donc la prochaine fois.

それでですね(笑)Au fait (lol)
なっきぃ-のブログに、ちっさ-のブログを見てくださいって書いてありましたよね(*^^*)  Nacky, dans son message, vous a écrit d’attendre le mien.

あのですね(笑)A ce propos (lol)
なっきぃ-は、千聖とまいが写真撮ってると、この写真のように入ってくるの…(°□°;)  Nacky qui voulait me prendre en photo avec Mai s’est tapée l’incruste sur la nôtre…
んまぁ、こんなお話しでした(笑)Maa, comment je peux dire ça (lol)

ってな感じで、今日も一日楽しかったよ( ̄∀ ̄)絵文字 Aujourd’hui était un jour formidable.

ばいちゃ-こ絵文字 Baicha-ko.

°C-ute Corner #35 ~ kyou mo ame da ne. Chisato da yo

On approche de la fin de journée et c’est Chisato qui apparaît avec une Berryz Kôbô. Encore une fois mais laquelle ?

-2010/4/23 21:28- 

こんばんは(^-^*)/絵文字 Bonsoir

今日は、うどん屋さんに行きました( ̄∀ ̄)  Aujourd’hui je suis allée dans un restaurant à Udon.
とっても美味しかったです絵文字 C’était trop bon.

ちなみにタヌキうどんを食べたよお(☆o☆)  J’ai mangé un Tanuki Udon.

それで食べ終わったあと絵文字DVDを借りに行きました!  Une fois fini de manger, je suis allée louer un DVD !
ホラー映画を借りたんですけど、観るのが今からめちゃくちゃ怖いです…ガ━(;Ⅲ□

Ⅲ;)━ン!!  J’ai pris un film d’horreur. Le regarder m’a fait super peur…

それでですね、昨日はBerryz工房の菅谷梨沙子ちゃんと会ったので、写真とりました絵文字 Sinon, hier j’ai rencontré une Berryz Kôbô, Sugaya Risako-chan. On a pris une photo.

その時の梨沙子との会話(笑)Cette discussion qu’on a eu avec Risako (lol)
梨(ちっさ〜)Risako : “Chisa~”
千(ん〜?り-ちゃんなにぃ?)Chisato : “Hum ? Quoi donc Ri-chan ?”
梨(また、煮たまご食べたいっ)Risako : “Je veux encore manger des œufs cuisinés.”
千(お〜また作ってくるから楽しみにしてて★)Chisato : “Oh~ Je t’en referai avec plaisir.”
梨(えええ本当?ありがとう!)Risako : “Eeh vraiment ? Merci !”
千(おうっ!ぢゃ-ねぇい絵文字)Chisato : “Oh ! A plus.”

ってな感じ(笑)  Quelque chose dans ce genre là (lol)

私が作る煮たまごを気に入ってくれたみたい絵文字 Il semblerait que les œufs que je cuisine soient populaires.
すっごく嬉しくなりましたあ( ̄∀ ̄)絵文字絵文字 Je suis trop contente.

り-ちゃんは同い年なのに同い年に見えないくらい
美人でびっくりします(笑)Ri-chan a le même âge que moi, il est surprenant de voir à quel point elle est belle (lol)
千聖はり-ちゃんの歌声がすっごく好きです絵文字絵文字 J’adore aussi sa voix quand elle chante.

ってな事で皆さんおやすみ?絵文字 N’est-il pas temps d’aller se coucher ?
まだ早いですね絵文字 Il est encore tôt, non ?

ばいちゃ-こ( ̄∀ ̄)絵文字 Baicha-ko.

°C-ute Corner #29 ~ kya wa Chisato da yo

Après Maimi et Saki, c’est Chisato qui nous raconte sa journée. Et pour la 1ère fois, une Berryz Kôbô apparaît ! Mais qui est-ce donc ?

-2010/4/22 22:38-

皆さんこんばんは(‘-‘*)絵文字 Bonsoir tout le monde.
今日は、めちゃくちゃ寒かったネ絵文字それで雨もすごく降ってたし絵文字 Aujourd’hui, il faisait super froid. Il a également beaucoup plu.

あの〜本当に申し訳ないのですが…  Je suis sincèrement désolée de vous apprendre…
雨降ってたのはリーダーの矢島舞美ちゃんが、雨女のせい絵文字ですよ多分(笑)que c’est la faute de notre leader Yajima Maimi-chan, c’est une faiseuse de pluie !? Peut-être (lol)

今日、千聖.舞美.なっきぃ-の3人で、お仕事前にお買い物に行きました絵文字 Aujourd’hui avec Maimi et Nacky, nous sommes allées faire du shopping.

舞美ちゃんもなっきぃ-もお買い物長くて…  Maimi-chan et Nacky ont bien pris leur temps…
2人がお買い物してる間に、千聖はお店をでてクレープを食べたり、一人で違うお店

に行ったりしてました(笑)Pendant que les deux faisaient leurs emplettes, je suis allée me manger un pancake toute seule (lol)
女の子はお買い物が長いのはしゃーないよね(ー∀ー絵文字 Les filles sont les championnes pour prendre leur temps au shopping.

ちなみに千聖は、すぐにお買い物が終りました絵文字 Alors que moi, j’ai fini mon shopping très rapidement.
一応女の子なのにな(笑)Bien que je sois une fille au départ (lol)
んまぁ、楽しかったです絵文字 Maa, c’est agréable.

そして皆さんお待ちかねの今日のスペシャルゲスト絵文字 Voici maintenant notre invité spécial du jour.

Berryz工房のこの方絵文字絵文字絵文字 Une membre des Berryz Kôbô.
本当に可愛いですよね絵文字絵文字 Elle est vraiment trop mignonne, non ?
嗣永桃子ちゃん絵文字 Tsugunaga Momoko-chan.

明日も楽しみにしててね絵文字 Au plaisir de vous retrouver demain.
ばいちゃ〜こ絵文字 Baicha-ko.

°C-ute Corner #26 ~ Okai Chisato da yo

On finit enfin la journée du mercredi 21 avril avec Chisato qui nous emmène dans les coulisses de l’entraînement des Gatas Brilhantes \o/

-2010/4/21 23:46-

こんばんは(^-^*)/  Bonsoir.
遅くなってしまってすみません。 Désolée pour le retard.
今日はフットサルの練習でした絵文字 Aujourd’hui, c’était l’entraînement de Futsal.
しかも、久しぶりの練習試合(゜3・ノノ絵文字 D’ailleurs, c’était un entraînement de reprise.

吉澤ひとみさんや、Yoshizawa Hitomi,
藤本美貴さん、Fujimoto Miki,
是永美記さんなど、Korenaga Miki, etc
先輩達も参加していたので緊張しました絵文字 Comme nos sempais y participaient aussi, j’étais nerveuse.

練習試合には、残念ながらでれなかったんですが、試合に出ていた先輩は本当に上手でした。Je suis au regret de vous apprendre que nous n’avons pas fait le poid dans notre match face à nos sempais.

千聖ももっと上手になって、先輩達と一緒に試合に出たい!!って気持ちが、ものすごく湧いてきましたm(_ _)m  Elles sont beaucoup plus fortes que nous.  Je veux jouer en match avec elles !! Rien que d’y penser, j’en ai des frissons.
もっともっと練習をして、うまくなりたいって(;_;) Je dois encore et encore m’entraîner, je peux progresser.
よし、舞美ちゃんとなっきぃ-と千聖とで自主練習するぞ(-ω゜メ)  Yosh, on va s’entraîner de notre côté avec Maimi et Nacky.
それくらい、今日の練習試合でフットサルへの気持ちがかなり強くなりました(+Q∀Q☆笑)絵文字 L’entraînement d’aujourd’hui a renforcé mon mental.

普段の練習の時に、すごく藤本さんは注意してくれるんですけど、とてもありがたく思っています絵文字m(_ _)m  Comme d’habitude, Fujimoto-san m’a donnée de nombreux conseils du cet entraînement, je l’en remercie vraiment !!
是てぃ-も、いつも優しく教えてくれます絵文字 Elle nous conseille toujours avec gentillesse.
そんな優しいお二人とぱしゃり絵文字P.S→なっきぃ-の髪の毛くせっ毛が…(笑)J’affectionne les photos avec ces deux-là (Maimi et Saki).  P.S -> Les cheveux de Nacky ont l’air étranges… (lol)
そしてそして、吉澤さんもいつも優しく教えてくださります(*^^*)今日誕生日プレゼントを渡しました絵文字絵文字2shotです絵文字 Et puis, et puis. Yoshizawa-san elle aussi nous donne toujours des conseils avec gentilesse. Je lui ai offert un cadeau pour son anniversaire !! Une photo de nous 2 (voir au dessus).

本当に優しい先輩方ばかりです本当にありがとうございます絵文字 Nos sempais sont vraiment gentilles, merci beaucoup à elles.

本当にフットサルをこれからも3人で少しずつ上達できるように頑張って行きたいと思います絵文字 Je crois sincérement qu’avec l’entraînement d’aujourd’hui, nous allons toutes les 3 faire petit à petit des progrès !!

それでは明日スペシャルなあの人との写真を載せる予定なので、楽しみにしててください絵文字 Demain, j’ai l’intention de vous montrer une photo d’une personne spéciale, au plaisir de vous revoir.

さよならああああ絵文字 Sayonaraaaaa
おやすみなさい♪(*^∀’)  Bonne nuit.

°C-ute Corner #21 ~ domo~

Aujourd’hui (mardi 20 avril) la plus tardive du groupe est Chisato. Elle nous parle encore de sa petite famille (petite façon de parler).

-2010/4/20 22:44-

皆さんこんばんは(^-^*)/絵文字 Bonsoir tout le monde
今日は色んな所にいきました絵文字 Aujourd’hui, je suis allée dans divers endroits !!
おもちゃ屋さん.洋服屋さん.スーパー.チキン屋さん.Dans un magasin de jouets, un magasin de vêtements, un super chicken
そしてケーキ屋さん絵文字 et enfin une pâtisserie.
すっごく歩き疲れました絵文字 Je suis exténuée.
で、なんでこんなに色んな所に行ったかと言いますと絵文字 Je vais vous dire pourquoi je suis allée dans tant d’endroits.
今日、4月20日は一番下の妹の誕生日なんです絵文字 Aujourd’hui, le 20 avril, c’était l’anniversaire de ma plus jeune sœur.
3歳になります絵文字 Elle vient d’avoir 3 ans.

なので家族は朝から大忙し(笑)C’est pourquoi ma famille était très occupée depuis ce matin (lol)

ご飯はやっぱり、いつもより豪華ですね(*’ロ`pq;)★。+  Les repas sont toujours somptueux, non ?
さきにチキンを隠れて食べたのは←内緒です(笑)Je viens de manger du poulet que j’avais caché <- c’est un secret (lol)

オムレツは妹の明日菜が作り、千聖が大好きなスープは今日初めて自分で作ってみま

した絵文字 Ma soeur Asuna a fait une omelette et moi j’ai essayé de faire, pour la première fois, la soupe dont je raffole.
このスープ作り方が難しい絵文字 Cette soupe est difficile à faire.
結構手間がかかるんです絵文字でも、その分やっぱり美味しいネ!Cela m’a demandé beaucoup d’efforts mais c’est ainsi qu’on obtient quelque chose de bon, non ?
そして、千聖が大好きなネギとちくわのサラダああああ絵文字ネギがすっごい千聖は好きなのでいつもネギばっかり食べちゃいます(ーωー絵文字絵文字)) Ensuite, de l’oignon et de la salade Chikuwa (bâtonnets de surimi) dont je raffole !! J’adore tellement l’oignon que j’en mange dès que j’en ai l’occasion.

今日のメニューはこんな感じですよ(照〃ω〃)  L’impression laissée par le menu d’aujourd’hui ressemble à (照〃ω〃) .

ここで絵文字 Ici !!
初公開になるかな??  Première fois que je la montre ??
一番下の妹と絵文字 Ma plus jeune soeur,
2ショット♪(*^∀’) et 2 autres photos.

皆さんばいちゃ-こ(‘-‘*)絵文字 Baicha-ko tout le monde.

°C-ute Corner #15 ~ Chisato da(yu) – mite ne

On poursuit avec Chisato qui nous parle un peu de sa petite famille, frère et sœur. On apprend vraiment des choses avec ce blog !

-2010/4/19 22:24-

皆さんこんばんは(^-^*)/  Bonjour tout le monde
毎日の楽しみになりました★ Je m’éclate tous les jours.
ブログの更新(‘-‘*)絵文字 Nouveau message sur le blog.

コメント皆さんありがとうございますううう( ̄∀ ̄)絵文字 Merci à tous pour vos commentaires.

ところで、今日はなっきぃ-のソロイベントですね(☆o☆)  Aujourd’hui, c’était l’event solo de Nacky, non.
千聖は先日だったのですが、ソロイベントって、かなり緊張するんですよお(°□° Le mien est passé depuis quelques jours, j’étais très nerveuse.

😉
だけど、握手会の時に(感動したよ)って沢山の方が言ってくれたので、うれしかったです絵文字 Cependant, pendant les serrages de main (que d’émotions), beaucoup de personnes m’ont parlée, j’étais trop contente.

昨日びっくりした事なんですけど(`ーдー´) Hier, quelques choses m’a choquée.
公園に鬼ごっこしに行っちゃいましたあ←何歳だあああ(笑)結構久々に鬼ごっこしました!  Je jouais à chat perché dans un parc. Quel âge j’ai (lol). ça faisait longtemps que je ne m’étais pas autant amusé !
弟の方が足が速くなってたのでびっくりしましたぁ(゜3・ノノ J’étais été très surprise par la rapidité de course de mon petit frère.
勉強もちゃんと終わらせました。(°□°;)  J’ai fini de faire mes devoirs.

画像は明日菜と2ショット絵文字 La photo, c’est pendant le deuxième shot avec Asuna. (note : il s’agit d’Okai Asuna, la petite soeur de Chisato qui est chez les Eggs).
昨日の写真、明日菜ってきずいてない方多かったみたいですね(笑)なのでもう一枚絵文字 Hier, beaucoup de gens n’ont pas reconnu Asuna. Va pour une de plus.

ばいちゃ-こ絵文字 Bai-chako
明日もみてぬーん(照〃ω〃) A demain.

°C-ute Corner #10 ~ Yahooi

C’est maintenant au tour de Chisato de nous raconter sa journée.

-2010/4/18 16:26-

皆さんこんにちは(^-^*)/岡井千聖です!Bonjour tout le monde. C’est Okai Chisato !

今日は愛理と舞は、大阪ということで、お土産待ってますっ絵文字( ̄∀ ̄)はははっo(`▽´)o Aujourd’hui, Airi et Mai étaient à Osaka, j’espère qu’elle me rapporte des souvenirs !! hahaha

私はお仕事が早く終わり、何をしようかなぁ〜って考えながら帰ってきたけど…結局、勉強する事に…  Ayant fini de travailler un peu en avance, je ne savais pas quoi faire.. finalement j’ai pensé à réviser un peu…
仕方ないけど、わけわかりません(;_;) Cela n’a pas servi à grand chose, je ne comprends rien.
って事で、勉強タイムは夜にして、UNOを友達とやる事にしましたああ( ̄∀ ̄)  Il faudra s’y remettre ce soir. Je vais jouer avec mes amis au UNO.
今日も楽しい一日になりそうですっV(^^)V  Aujourd’hui encore la journée m’a semblé agréable.

ではじゃねぇ〜い(゜∀゜★) Sur ce, à bientôt.