°C-ute Corner #45 ~ Aratamete shoukai… by Chisato

On finit ce beau dimanche par un message de Chisato qui a un don pour expliquer clairement les choses… ou pas. (Note : ce message qui arrive bien tard est à prendre, je pense, avec beaucoup de pincettes. J’ai, en effet, eu beaucoup de mal à traduire les présentations fantaisistes de Chisato. Malgré tout je pense être arrivé à une traduction satisfaisante.)

-2010/4/25 23:01-

みなさぁ-ん(*^^*)絵文字
こんばんは-絵文字絵文字 Bonsoir tout le monde.
今日は天気が良くて、朝からすっごいテンション高いです絵文字 Il faisait beau aujourd’hui, j’étais de très bonne humeur ce matin.

今日は℃-uteメンバー全員でのお仕事だったんですけど、℃-uteメンバーの事がやっ

ぱり千聖は好きです絵文字絵文字 Aujourd’hui j’ai retrouvé toutes les membres des °C-ute, je les aime vraiment.
笑いが本当に絶えない絵文字絵文字好きすぎるう絵文字 Je n’arrête pas de sourire. J’aime ça.

でさでさ(+Q∀Q☆笑)絵文字
最近、メンバーの性格が
はっきりしてきたよ-な  Je vais vous présenter le caractère actuel des membres.
気がするのは、千聖だけかな(笑)?  Seul le mien vous intéresse, non (lol) ?
なので、あらためて、千聖が勝手にメンバーの紹介をしますね絵文字 Laissez-moi une nouvelle fois vous présenter les membres de manière fantaisiste. 

なっきぃ-は、最近ヘタレキャラが浸透してきて、かなり楽しくなってきましたよ絵文字あのキャラ個人的に好きです絵文字 Nacky est du genre laxiste mais elle est toujours de bonne humeur. J’aime ce type de caractère.

で、愛理はいつものよ-にギャグ?らしき事?を連発してて、メンバーは…苦笑い(笑)千聖は笑いたいけど、こらえる時があります(笑)それは、笑うと愛理は同じ事を何回も言うから(笑)わざと笑うのこらえます絵文字純粋で可愛い愛理です絵文字 Et, Airi est toujours… elle… a un sourire forcé (lol) Moi je peux sourire pendant des heures (lol) En fait, elle sourit toujours de la même façon (lol) Quand elle est naturelle, elle a un très beau sourire.

舞は、相変わらずメンバーを鋭く突っ込んでます(笑)舞のキャラも最高です絵文字千聖の相方です絵文字 Mai est celle qui a le caractère le plus pointu (lol) Elle est dans l’extrême. Tout comme moi.

えっ?リーダー?  Eh ? Le leader ?
リーダーの舞美ちゃんは、相変わらず…  Notre leader, Yajima Maimi est toujours
天然すぎます(笑  naturelle (lol)
舞美ちゃんの天然っぷりは、天然記念物になれるくらいの天然(笑)Le style naturel de Maimi, elle souhaite protéger la nature.
天然記念物とかすごいっ絵文字さすがリーダー( ̄∀ ̄)絵文字※スミマセン。良くわからないですよね。Protéger la nature, c’est super !! Comme on pouvait s’y attendre de notre leader. ※ Désolée, je n’explique pas très bien.

こんな感じです(笑)C’est ce que je pense (lol)
℃-uteメンバー最高絵文字 La meilleure membre des °C-ute.

°C-ute Corner #66 ~ Otsukare Chisato

Dernier message pour la journée du 29 avril posté par Chisato, souvent la dernière…

-2010/4/30 01:18-

ど〜も絵文字絵文字 Salut !!
今日は中野サンプラザで
コンサートだったよ絵文字 Aujourd’hui, nous étions en concert au Nakano Sun Plaza.
かなり盛り上がりましたね絵文字 C’était le pied intégral.

今回の℃-uteのコンサートでは、私達のフォトを紹介しているコーナーがあるんです

よお絵文字 Pendant le concert, nous avons fait une présentation en photo.
このコーナーでは、千聖.舞.なっきぃ-でショッキングなフォトを紹介してるんです絵文字 Pendant cette présentation, nous montrons les photos de la tournée “Shocking” de Mai, Nacky et moi !!
今日の中野サンプラザでのコンサートでは、千聖のショッキングフォトを紹介予定だったんですけど…  Durant le concert du Nakano Sun Plaza, j’avais prévu de montrer une photo de la tournée “Shocking” mais…

やられちゃいました…  ce fut une grande déception…

千聖と舞と愛理が変顔した写真をマネージャーさんに「千聖と愛理の顔を隠してください」ってお願いしたのに…  Sur la photo où nous apparaissions toutes les trois avec des têtes un peu bizzares, le manageur a dit “Cachez-moi les visages de Chisato et Airi”…
マネージャーさんひどい…千聖だけ隠さないなんて。も〜騙されましたよ絵文字 Méchant manageur… Cacher Chisato… Quel abus.

次のショッキングフォトの紹介はうまくいきますよ-にm(_ _)m  Je ferai une présentation de qualité la prochaine fois.

今日コンサートに来てくれて、あの変顔をみた方、千聖の事嫌いにならないでくださいね絵文字 Si vous étiez au concert aujourd’hui, et que vous avez vu ces têtes bizzares, ne m’en voulez pas s’il vous plaît.
ガ━(;Ⅲ□Ⅲ;)━ン!!

んまぁ楽しい一日でした絵文字 Maa, ce fut une journée agréble.
皆さんおやすみ絵文字 Bonne nuit tout le monde.

°C-ute Corner #65 ~ Otsukaresama deshita lol

Après une petite pause, AKB48 et Pigg, je reprends les traductions du blog des °C-ute avec le message d’Airi pour la journée du jeudi 29 avril.

-2010/4/30 01:12- 

みなさんこんばんわ絵文字 Bonsoir tout le monde.
鈴木愛理です絵文字 C’est Suzuki Airi.

今日は℃-uteライブだったよ絵文字 Aujourd’hui, un live des °C-ute a eu lieu.
やっぱライブは楽しい絵文字絵文字絵文字 C’est vraiment géniale les lives.
完全燃焼いぇい!!!!絵文字笑っ  J’étais super bien !!!! lol
℃-ute最高絵文字 Les °C-ute sont les meilleures.
ファンのみなさん最高絵文字絵文字絵文字 Les fans sont les meilleurs.
まだライブ行ったことないよ〜って方…  Pour tous ceux qui n’ont pas encore pu venir nous voir…
是非遊び来てね絵文字絵文字 Venez vous amuser sans faute.

さ、今日の写真は〜絵文字 Les photos d’aujourd’hui.

まず、なっきいと絵文字 Tout d’abord, Nacky et moi.
なんか、私服がやたら似てたの絵文字 Même si nous avons choisi au hasard, nos tenues se ressemblent.
グレーのジャケットに  Une veste grise,
白っぽいインナーに  un dessous blanc,
ジーパンにパンプス絵文字 un jean et des pumps (type de chaussures).
奇遇だわ〜絵文字笑っ Un peu étrange lol
ちなみにパンプスは、D’ailleurs, ces pumps sont,
まさかの… de façon assez inattendue…
たまたまおそろい絵文字絵文字 en parfait accord avec ma tenue.
記念にとりました絵文字わは  En souvenir, je les ai prise en photo. Waha.

もう1つは〜舞と絵文字絵文字 L’autre est une photo avec Mai.

さあ!問題です絵文字 Saa ! Petite question.
私が手に持っているものは
なんでしょう??絵文字 Qu’est-ce que je tiens dans ma main ??

絵文字……チッチッチッチッ……絵文字終了絵文字 …….chi chi chi chi chi…… Stop.

正解は
抹茶くりーむぱん絵文字絵文字絵文字絵文字 La bonne réponse est un pain crémeux au thé vert.
テンションMAX!!!!〓  Tension MAX !!!!
抹茶だいすきな私にとって、
幸せを超える幸せな  Pour une personne comme moi qui adore le thé vert, c’est le summum de l’extase.
くりーむぱんです…絵文字 C’est un pain crémeux….
贅沢だわ〜絵文字 mais c’est le top.

あ、そうそう絵文字 Ah, oui,
舞ちゃん、前髪切ったんよ絵文字 Mai-chan a coupé ses franges.
2人してちょっとパツ子絵文字笑っ On a toutes les deux un air de Patsuko (??) lol.

むふふ…絵文字 Mufufu…

°C-ute Corner #64 ~ Hagi-chan desu

Premier message d’après concert, Maimai va-t-elle nous révéler un scoop ?

-2010/4/29 23:27- 

おつカレーライス絵文字絵文字 Ostukare raisu.
THE萩ちゃんですっ(^^)d  C’est THE Hagi-chan.

今日はね、中野でライブだったんですけど、ホント楽しすぎたあ絵文字 Aujourd’hui, nous avons donné un concert à Nakano, c’était vraiment génial.
これも、応援してくれるファンの皆さんのおかげやし絵文字絵文字 Les fans nous ont apporté beaucoup de soutien.
まぢありがたいですっ絵文字 Merci beaucoup à eux.

今日来てくれた方にしつもーん絵文字 Une question pour ceux qui sont venus aujourd’hui :
まいが前髪切ったのわかりましたあ?絵文字 Avez-vous remarqué que j’avais coupé mes franges ?
そうです!!!萩ちゃん
切っちゃいましたあ(笑)  Eh oui !!! Je les ai coupées (lol)

今日みんなで撮った写メ絵文字ちさといないが、、、絵文字 Sur la photo, nous sommes toutes là exceptée Chisato…
お取り込み中だったので。En raison d’une petite confusion.
今度はちさととの
2ショット撮りますね絵文字絵文字 La prochaine fois, on fera une photo seulement toutes les deux.
あと愛理が若干切れてる絵文字ごめんよ〜絵文字 Airi est aussi un peu coupée en deux. Désolée.

あとね
若干私服みえるかな、?絵文字 Vous voyez ma tenue du jour ?
ちょっといつも違う感じにしましたあ〜絵文字絵文字 Elle est un peu différent de ce que je porte habituellement.

てな感じでね。
みなさん、今日一日の疲れをとるために、ちゃんと浴槽に入って寝ましょうね絵文字 Comme nous sommes tous fatigués par la journée d’aujourd’hui, je vous propose d’aller prendre un bain et de filer au lit.
絶対疲れとれますから(笑)  Cela fera partir sans aucun doute la fatigue (lol)
っな感じで萩ちゃんは寝たいと思います絵文字絵文字 Je pense que je vais aller moi aussi me coucher.
みなさんばいならっ絵文字絵文字 Bainara~ tout le monde.

°C-ute Corner #63 ~ Maimi desu

Bon ben je disais dans le précédent message que Saki ne se foulait pas trop pour les titres des messages et là paf Maimi nous recycle son dernier titre en date…

-2010/4/29 14:56-

こんにちはー絵文字 Bonjour.

今日めーっちゃいい天気ですね絵文字 Aujourd’hui, il fait super beau.
気持ちがいいけど…花粉達が暴れまわってる気が…絵文字絵文字絵文字 Il fait beau cependant… Le pollen des fleurs a beaucoup d’effet sur moi…

突然ですけど、C’est soudain mais
よく『犬の肉球がスキー絵文字』って方沢山いるじゃないですか絵文字 n’y-a-t-il pas plein de personnes qui “aiment manger des pattes de chiens” !?

でも私、下から見た犬の口がめ━━━っちゃスキなんです絵文字 Mais quand je vois le chien en dessous, j’aime beaucoup sa bouche.
あのホットケーキみたいな感じ…可愛すぎです絵文字〓J’ai l’impression de voir un genre de pancake… C’est mignon.

わかりずらいと思ったので、ちょっと前に撮った写真アップしちゃいまーす絵文字 Comme je pense qu’il est difficile de comprendre, je vous ai uploadé une photo un peu plus tôt.
……わかるかな絵文字 vous comprenez !?
犬の口……絵文字 La bouche du chien… !?

可愛すぎる絵文字絵文字でしょ絵文字 C’est mignon, n’est-ce pas ?
さぁ、この子は愛犬の何ちゃんでしょう絵文字絵文字 Saa, quelle est la race de ce petit chien !?

今日はこれから中野サンプラザでコンサート絵文字 A cet instant, nous sommes au Nakano Sun Plaza pour un concert.

DVD収録も入るので緊張するけど、リラックスしてがんばります絵文字絵文字絵文字 Comme nous faisons aujourd’hui l’enregistrement pour le DVD, je suis nerveuse. Je vais essayer de me relaxer.

もうすぐ本番ですよ絵文字絵文字 Cela va bientôt commencer.
ゴールデンウィークの初日に遊びに来てくれた皆さんに、感謝の気持ちを込めて絵文字 Merci à vous qui êtes venus le jour d’ouverture du Golden Week ( note : la Golden Week est une série de quatre jours fériés concentrés sur sept jours et les japonais ont assez peu de vacances).
盛り上がってきまーす絵文字 Allons-nous éclater.

°C-ute Corner #62 ~ Haro~

Le titre vous paraît familier, c’est normal. Saki étant une pareuse elle réutilise le même titre presque à chaque fois. J’en connais qui ne vont pas aimer ma remarque :p

-2010/4/29 14:52-

中島早貴です絵文字 C’est Nakajima Saki.
今日は、  Aujourd’hui,
中野サンプラザで
℃ーuteのコンサートをやっています!!絵文字 Nous sommes en concert au Nakano Sun Plaza.

きゃ——。  Kyaaaaa.
緊張する〜絵文字Ce que je suis nerveuse.
来てくださるみなさんッッ  Ceux qui sont venus,
一緒に盛り上がりましょーね絵文字 éclatons-nous tous ensemble.
お願いします絵文字 S’il vous plaît.

絵文字1
ブログ打ってる舞美さん絵文字 Maimi-san en train d’écrire sur le blog.
後ろに仲良く置いてある洋服は、さきと愛理の洋服です絵文字 Derrière ce sont les vêtements d’Airi ainsi que les miens.

絵文字2
鏡で自分を見てる愛理絵文字 Airi prise à l’aide d’un miroir.
隠し撮りしました絵文字 Prise en secret.

絵文字3
コロコロやってる私絵文字 roulement de tambours. me voici.
愛理が割り込んできました(笑)下にコロがってるボール達は
サイン入りです絵文字 Airi a tout dérangé (lol) Les ballons qui roulent en dessous sont dédicacés.

-ナカジマサキ-  -Nakajima Saki-

°C-ute Corner #61 ~ Suki Chisato

On finit donc la journée du 28 avril avec un message très tardif de Chisato (minuit et demi)… Non mais y’a un live demain, au dodo ma petite !!

-2010/4/29 00:30- 

更新遅れてごめんなさい絵文字 Désolée pour ce message tardif.

皆さん、「キャンパスライフ〜生まれて来てよかった〜」聴いていただけましたか???  Avez-tous déjà écouté “Campus Life ~Umarete Kite Yokatta~” ???

今日お仕事から帰ってきたら、パパが℃-uteの新曲がもう品切れだったぞ!って、嬉しそうに話してきてくれて。かなり千聖も嬉しい気持ちになりました絵文字絵文字 Aujourd’hui en revenant du travail, mon père m’a dit que le nouveau single des °C-ute était déjà en rupture de stock ! En entendant cette très bonne nouvelle, mon humeur est montée en flèche d’un coup !!

皆さんありがとうございますm(_ _)m  Merci beaucoup à vous tous.
応援宜しくお願いします!Continuez à nous supporter !
今日は、千聖が大好きな
アーティストさんを紹介します絵文字 Aujourd’hui, laissez-moi vous parler de mon artiste adorée.
誰が好きかと言いますと絵文字徳永英明さん絵文字絵文字 Tout le monde dira qu’il l’aime, c’est Tokunaga Hideki-san !!
徳永さんの歌声は、聴いててとても落ち着いた気持ちになります絵文字 Entendre la voix de Tokunaga-san me relaxe totalement.

明日は中野サンプラザでコンサートです! Demain, c’est le concert au Nakano Sun Plaza !
頑張りま〜す絵文字 Je vais faire de mon mieux.

ではばいちゃ-こ絵文字 Baicha-ko.

°C-ute Corner #60 ~ THE Hagi-chan desuu

Désolé pour le petit retard mais le dernier message d’Airi m’a un peu épuisé et j’avais pas mal d’hésitation sur certaines phrases. Une traduction anglaise m’a permis de recoller les morceaux, soit de comprendre les subtilités qui m’avaient échappé. Faut pas croire mais le japonais ça peut être parfois assez compliqué vu que les structures de phrases sont construites de façon non linéaire comme dans notre belle langue de Molière. Enfin bref, je m’égare, place à ma petite Maimai qui nous parle de sa journée.

-2010/4/29 00:06- 

おつカレーライス絵文字絵文字 Otsukare raisu.

THE萩ちゃんですっ絵文字、C’est THE Hagi-chan.

今日はね、Aujourd’hui,

新曲キャンパスライフ
〜生まれて来てよかった〜
が発売しましたあ〜絵文字 Notre nouveau titre “Campus Life ~Umarete Kite Yokatta~” est sorti à la vente !!
いえーいっ絵文字 Yeah.
皆さんぜひチェック
してくださいなっ絵文字絵文字 Je vous invite à aller voir ça de plus près.

それでね
「マーダーファクトリー」
を観に行きました絵文字絵文字 Je suis allée voir le film “Murder Factory” (note : une pièce de théâtre, http://www.tpc-produce.com/).
なんてゆーかね
すごく内容は分かりやすくて  L’histoire est assez facile à comprendre.
予想外な出来事もあり  Des événements inattendus sont là pour vous surprendre.
ハラハラ絵文字ドキドキ  Tremblements. Battements de cœur.

めっちゃスペシャルな
舞台でしたあ絵文字絵文字 C’est une scène très spécial.
出演者の皆さんは
とても演技がうまくて  La représentation, le jeu des acteurs, tout est superbe.
すごいなあ〜絵文字って
思っていましたあ絵文字絵文字 C’est mon avis.
勉強になりましたあ絵文字絵文字 Je vais l’étudier !!

でね絵文字なんと
忙しい中、保田さんが
写メを一緒に撮ってくれました絵文字ありがとうございました(^-^)b Ensuite, malgré le fait qu’elle soit assez occupée, Yasuda-san a bien voulu prendre une photo avec moi (note : c’est une ex-Morning Musume., elle joue dans la pièce). Merci beaucoup à elle.

まぢダイエットって
難しいもんだね絵文字 Etre à la diète, c’est vraiment difficile.
だって誘惑に負ける絵文字絵文字 Il y a plein de tentations.
でもがんばるもん絵文字絵文字 Mais je m’accroche.
みんな応援よろしくちゃん(笑)  Soutenez-moi (lol)

でわでわ絵文字絵文字
萩ちゃんでしたあ〜絵文字 C’était Hagi-chan.
明日のライブに
控えて寝ます絵文字絵文字 Demain, nous avons un concert alors je vais aller me coucher.
ばいばいきーん★  Bye bye kiin.