°C-ute Corner #8 ~ ohayou gozaimasu★
On poursuit la journée du dimanche 18 avril avec ma chouchou, Maimai ! Aujourd’hui, elle nous parle d’un event auquel elle a participé, ça change des pokémons. Pour son deuxième message sur le blog, elle semble avoir trouvé comment mettre un titre et on note aussi qu’elle aime beaucoup le smiley cœur.
みなさん! Vous tous !
おはようございますBonjour
今日は舞と Aujourd’hui, Mai
大阪でのショップイベントに se rend à l’event d’une boutique à Osaka.
いってきますJ’y vais.
今大阪ついて会場へ Je suis entrain de me diriger
向かっているとこです! vers le lieu de la réunion à Osaka !
ショップイベントでは L’event de la boutique
私達のトークショーがあるんです〜nous propose un dialogue.
いつものイベントよりも A chaque fois dans ce type d’event
ファンのみなさんとの距離が la distance avec les fans
近くて嬉しいですest courte, j’aime ça.
あと、Ensuite,
イベントの帰りはいいべんとー Au retour de l’event, j’ai droit
がでるし…………
à un bon bentô. (Mai fait ici un jeu de mot entre “event” prononcé ivento et “bon bentô” qui se dit ii bentô).
すみませんPardon.
ダジャレ、言いたかっただけですJe voulais faire une petite blague.
でもきっと… Cependant…
おいしいお弁当がでます笑っ le bentô était très bon (lol)
今日は大阪だから Comme je suis à Osaka aujourd’hui
たこやきかな??je pense avoir des Takoyaki (du poulpe) non ?
楽しみ!!!! Je m’en réjouis !!!!そして今日のイベントは Aussi pour l’event d’aujourd’hui,
服装にも注目ですよ!!!!笑 j’ai fait attention à ma tenue (lol)
詳しくは、舞の記事を!!!!
笑っ Les messages de Mai sont très détaillés (lol)
さ、宿題でもしますか
Sa, je dois faire mes devoirs.
みなさんっ
Ensemble
今日も1日がんばるぞ!!!!faisons de notre mieux aujourd’hui !!!!
おーっ!Ohhh!
あ、ちなみにみなさん… Ah, au fait….
私はソフト部ではありません!
説明不足ですいませんでした
je ne suis pas dans le club de softball ! Désolé pour le manque d’explication.
写真は2人の1部です
笑っ C’est une photo 2 en 1 (lol)
Leave a Reply