°C-ute Corner #79 ~ Hagi-chan beam

On poursuit cette journée du 2 mai avec la malicieuse Maimai.

-2010/5/2 17:24-  

おつカレーライス絵文字絵文字 Otsukare raisu.
まぢ今日暑すぎ絵文字 Il faisait vraiment chaud aujourd’hui.
こりゃ夏だすね絵文字絵文字 On se croirait en été.
やばいですよん絵文字 ça craint.
でも、そんな熱々な感じの夏がまいはすき絵文字絵文字 malgré tout, j’aime cette impression.

今日使わせていただいた楽屋もめっちゃ暑くて、湿度が30℃だったんですよ絵文字絵文字30℃って、もう夏やないかい絵文字 Aujourd’hui, dans la loge que j’ai utilisée, il faisait près de 30°C !! En parlant de ces 30°C, aura-t-on ça cet été ?
みたいなね絵文字絵文字 Je veux voir ça.

そんなんで、今日もお台場で℃-uteとしてださせていただいたんですが、、 Aujourd’hui, avec les °C-ute nous avons refait un event à Odaiba…
暑すぎて2回目とかみんな髪ゆわきましたあ絵文字絵文字 Il faisait si chaud que j’ai du attacher mes cheveux pour la 2ème représentation.

まいは、ちなみにこれね絵文字まい作だよん絵文字絵文字 En parlant de moi, vous savez !! J’ai travaillé.
うちらも暑かったけど、来てくれた皆さんも相当でしたよね絵文字 Même si nous avions chaud, les gens qui sont venus étaient dans les mêmes conditions.
日焼けやばかったんぢゃ
ないですか?絵文字 C’est dangereux de prendre des coups de soleil, non ?
本当ありがとうございました絵文字 Merci vraiment beaucoup.

で、ちさとと2ショット絵文字2つ結びちさとかわゆす絵文字 Voici une photo avec Chisato !! Notre association est mignonne.
女の子みたいって? Elle ressemble à une jeune fille non ?
もとから女の子かあ(笑)  Elle a encore un visage de jeune fille (lol)

それと、なっちゃんとも2ショット絵文字 Enfin, une photo avec Na-chan.
最高の笑顔ありがとう絵文字絵文字 Merci pour ton plus beau sourire.
それでわ
皆さんばいばいきーん絵文字 Sur ce, Bye Bye kin.