°C-ute Corner #79 ~ Hagi-chan beam
On poursuit cette journée du 2 mai avec la malicieuse Maimai.
おつカレーライス
Otsukare raisu.
まぢ今日暑すぎIl faisait vraiment chaud aujourd’hui.
こりゃ夏だすねOn se croirait en été.
やばいですよんça craint.
でも、そんな熱々な感じの夏がまいはすきmalgré tout, j’aime cette impression.
今日使わせていただいた楽屋もめっちゃ暑くて、湿度が30℃だったんですよ
30℃って、もう夏やないかい
Aujourd’hui, dans la loge que j’ai utilisée, il faisait près de 30°C !! En parlant de ces 30°C, aura-t-on ça cet été ?
みたいなねJe veux voir ça.
そんなんで、今日もお台場で℃-uteとしてださせていただいたんですが、、 Aujourd’hui, avec les °C-ute nous avons refait un event à Odaiba…
暑すぎて2回目とかみんな髪ゆわきましたあIl faisait si chaud que j’ai du attacher mes cheveux pour la 2ème représentation.
まいは、ちなみにこれね
まい作だよん
En parlant de moi, vous savez !! J’ai travaillé.
うちらも暑かったけど、来てくれた皆さんも相当でしたよねMême si nous avions chaud, les gens qui sont venus étaient dans les mêmes conditions.
日焼けやばかったんぢゃ
ないですか?C’est dangereux de prendre des coups de soleil, non ?
本当ありがとうございましたMerci vraiment beaucoup.
で、ちさとと2ショット
2つ結びちさとかわゆす
Voici une photo avec Chisato !! Notre association est mignonne.
女の子みたいって? Elle ressemble à une jeune fille non ?
もとから女の子かあ(笑) Elle a encore un visage de jeune fille (lol)それと、なっちゃんとも2ショット
Enfin, une photo avec Na-chan.
最高の笑顔ありがとうMerci pour ton plus beau sourire.
それでわ
皆さんばいばいきーんSur ce, Bye Bye kin.
Leave a Reply