°C-ute Corner #16 ~ Osoku ni sumimasen Yajima desu

On finit la journée du 19 avril avec un message tardif de Maimi qui s’en excuse. T’excuses surtout pas Maimi, rien ne t’oblige à poster tous les jours ! Que de politesse chez nos amis japonais…

-2010/4/19 23:59-

こんばんは〜絵文字 Bonsoir.
桃川桃子……………いや絵文字矢島舞美ですッ絵文字 Momokawa Momoko……………non. Yajima Maimi ?

そう、今日はTV東京系列の番組ピラメキーノの中の『ピラメキッド』の撮影に行って

きました〜絵文字 Donc, aujourd’hui je suis allée tourner un truc pour l’émission Piramekiino [Piramekids] de la chaîne TV Tôkyô.
ちなみに『ピラメキッド』はこの4月から始まる新コーナーで、1回目の放送は“4月23日”です絵文字
お見逃しなくッッ絵文字 D’ailleurs, [Piramekids] propose une nouvelle rubrique en ce mois d’avril. Ne ratez pas la première le 23 avril prochain !!

今日は、皆さんに謝らなければいけないことがあります絵文字 Je dois m’excuser auprès de vous pour aujourd’hui.
撮影の休憩中… Pendant la pause du shooting…
『よし絵文字ブログブログ〜絵文字』”Yosh!! Blog Blog”
『………あれ絵文字』  “…..Héé !?”
『…ない絵文字…ケータイがない絵文字』 “… pas … pas de téléphone portable.”
『マネージャーさん…すみません。ケータイかして下さい…』”Manageur… pouvez-vous me prêter un portable…”
『もしもし…お母さん絵文字ケータイ…』”Allo… Maman !? Mon portable…”
母「忘れてるわよ絵文字」Maman : “Tu l’as oublié !!”
『オーノー絵文字』”Oh no”
ということで、今日1日ケータイがなかったのです絵文字 Du coup, j’ai passé une journée entière sans portable.
撮影自体は夕方に終わったんですが、その後の仕事は絵を書くお仕事だったので…時間をわすれて没頭してしまって、こんなに更新が遅くなってしまいました絵文字 Le shooting s’est terminé le soir, après ça je devais encore faire des dessins…. Je n’ai pas vu le temps passé. C’est ainsi que je me retrouve à poster un message aussi tard.

お詫びに、今日の写真アップちゃう絵文字(笑)  Pour m’excuser, je vous ai uploadé deux photos (lol)
だから許してぇ〜絵文字 J’espère que vous me pardonnerez.

ちなみに、この写真絵文字マネージャーさんのケータイで撮って、送ってもらいました絵文字 D’ailleurs, la photo a été prise avec le portable du manageur qui me l’a ensuite envoyé.

明日は早めに更新しますからね絵文字約束っ絵文字 Demain, je posterai un jour message plus tôt. Promesse.

じゃあ、おやすみなさい絵文字ステキな夢を見てください絵文字 Sur ce, bonne nuit. Faites de beaux rêves.