Archives 4 mai 2010

°C-ute Corner #73 ~ Maimi desu

Je finis mes traductions du jour avec un message de Maimi, surement celui dont parlait Saki dans le message précédent.

-2010/5/1 20:00- 

グルメパークでのイベントが終わりました〜絵文字 On vient de finir l’event pour Gourmet Park.

久々に外でイベントしたなぁ絵文字絵文字 Cela faisait longtemps que je n’avais pas fait à un event à l’extérieur.

グルメパークは美味しいものい━━━っぱい絵文字 Gourmet Park, c’est trop booooooooon.

お気に入りはクレープ絵文字 Mon préféré, c’est la crêpe.
絵文字チッサーと食べてるやつです絵文字 J’en mange une avec Chisato.

あとスマイレージの皆とも写真とりましたよ〜絵文字 Ensuite, une photo avec le groupe S/mileage au complet.
小川紗季ちゃんが、撮影中だったので…いないんですが絵文字絵文字 Ogawa Saki-chan prenait la photo donc elle n’y est pas.

ちなみにこの時私が持ってるのはパフェ絵文字 A ce moment-là, j’avais un Parfait dans les mains.

スイーツはやっぱ最高ですね絵文字絵文字絵文字 Les desserts, c’est vraiment ce qu’il y a de meilleur.

そして最後は真野ちゃんと〜絵文字 Pour finir, une photo avec Mano-chan
まーのん絵文字まーのん絵文字(笑)  Ma-non Ma-non (lol)

今、中島ちゃんは私の目の前でお菓子をばくばく食べてます絵文字 A cet instant, Nakajima-chan est en train de se gaver de desserts juste devant moi.
…………ていうか食べ過ぎっ(笑)絵文字 …… Elle s’empiffre (lol)

皆さんも美味しいものいっぱい食べて下さいね〜絵文字 Vous aussi mangez donc beaucoup de choses délicieuses.

ちなみにグルメパークはお台場のフジテレビ広場で9日までやってますからね〜絵文字 A ce propos, le Gourmet Park sera présent sur la grande place de Fuji TV à Odaiba pendant encore 9 jours.

°C-ute Corner #72 ~ Haro~

On attaque enfin la journée du samedi 1er mai avec un message de Nacky.

-2010/5/1 19:49- 

中島早貴です絵文字 C’est Nakajima Saki.
今日はお台場でイベントをやってきましたぁ絵文字 Aujourd’hui, j’étais à un event à Odaiba.

いゃ———  Iya——
楽しかったです絵文字 C’était super.
来てくださったみなさんありがとうございます絵文字 Merci à tous ceux qui sont venus.

そして、今日来れなかったみなさん  Aussi, poux ceux qui n’ont pas pu venir aujourd’hui
明日もお台場で同じイベントをやるので、ぜひ来てください絵文字 demain on refait le même event à Odaiba.
まってまぁす絵文字 Je vous y attends.

絵文字1
リーダーと絵文字 Avec la leader.
他の3人は次のイベント会場に移動しちゃったので絵文字 Les 3 autres étaient parties sur les lieux de l’event suivant.

絵文字2
リーダーのブログ打ってる姿  La leader en train d’écrire sur le blog
第2だん!!!!!!!!絵文字 2ème épisode !!!!!!!
今日は座って打ってます(笑)絵文字 Aujourd’hui, elle a écrit en étant assise (lol)
あと、お台場のイベントで  Pour l’event d’Odaiba,
真野恵里菜ちゃんも一緒で  Mano Erina-chan était avec nous.
真野ちゃんがラッキーオーラを歌ってたんですよ絵文字 J’ai chanté la chanson “Lucky Aura” de Mano-chan.
それが頭に回った  Ensuite, j’ai tourné la tête,
リーダーは  la leader
ラッキーオーラを歌いながらブログを打つという  s’est mise à chanter avec moi tout en écrivant son message.
とても器用な事をしていました(笑)絵文字 C’était assez impressionnant (lol)

-ナカジマサキ-  -Nakajima Saki-

°C-ute Corner #71 ~ Yaho Airi desu

Que c’est dur de reprendre le boulot et de tenter de suivre en même temps le rythme effréné de nos chers donzelles… On poursuit avec un long message d’Airi daté du 30 avril.

-2010/4/30 23:54- 

こんばんは絵文字 Bonsoir.
鈴木愛理です絵文字 C’est Suziki Airi.

今日は、
事務所でお仕事でした絵文字絵文字絵文字 Aujourd’hui, j’ai travaillé au bureau.

そしたら…  Puis…
同じハロー!プロジェクトの仲間の
スマイレージに会いました絵文字 J’y ai rencontré mes partenaires au Hello! Project du groupe S/mileage.

なので写真は
お仕事待機中だった
2人とぱしゃり絵文字 Voici une photo avec deux d’entre elles pendant que nous attendions les consignes.
左から  En partant de la gauche
絵文字前田憂佳ちゃん  Maeda Yûka-chan
絵文字福田花音ちゃん  Fukuda Kanon-chan
絵文字わたし絵文字 moi
ちなみに全員高校1年生絵文字 Nous sommes toutes en première année de lycée.
いや〜2人わかいです!!!!笑絵文字 Iya~ Elles sont toutes les deux jeunes !!!! lol
わたしももっとピチピチ
しなくちゃ!絵文字絵文字絵文字笑っ  Je vais devoir être encore plus énergiques ! lol

スマイレージといえば…  En parlant de S/mileage.
もうすぐメジャーデビューです絵文字 Elles vont faire leur début en major sous peu.
おめでとう!!!!絵文字 Félicitations !!!!

少し前に、
℃-uteライブやBuono!ライブのオープニングアクトで
歌をうたってくれたんですが…絵文字 Auparavant, elles étaient venues chanter en ouverture de concert des °C-ute et des Buono!…
そのときの
ゆうかりん(憂佳ちゃん)のダジャレが頭から離れないの絵文字 Je me rappelle encore des jeux de mots de Yûkarin (Yûka-chan).

緊張するのは、
がきんちょーだからだよ絵文字 Je suis un peu nerveuse suite aux récentes sollicitations.
…………爆笑だぁっ絵文字絵文字 ….mort de rire.
ゆうかりんは
みんなシーンってなったって言ってたけども
わたしは最高に感動したよ!絵文字笑   Lorsque Yûkarin était sur scène en train de parler j’ai été très émue ! lol
むしろ少し尊敬ですわ絵文字 Je l’admire un peu.

わたしもダジャレが
日常茶飯事なので…  Pour moi, les jeux de mots sont quotidiens…
しらけるときの気持ち
わかるんだな〜絵文字絵文字絵文字笑っ  Je connais le sentiment de faire un bide. lol
それがなんだか快感だったりする今日この頃絵文字笑  C’est ce qui m’a maintenu de bonne humeur ces derniers jours. lol

今度またじっくり話したいな絵文字 Il faudra choisir mes mots consciencieusement la prochaine fois.

かにょん(花音)には
デザインとかアイディアに
いつもびっくりします…絵文字 Kanyon (Kanon) me surprend toujours avec ses idées et dessins.
バレンタインのときに  A la saint-Valentin,
チョコもらったんだけども、そのパッケージが  elle m’a agréablement surprise
売っているものみたいで  en m’offrant des chocolats, son package
感動したな〜っ絵文字絵文字絵文字 a pour moi une valeur inestimable.
同い年で
色々作れてすごいな絵文字絵文字 Je suis étonnée qu’elle puisse faire de telles choses alors qu’on a le même âge.
今度教えてもらわなくちゃ絵文字 J’apprendrai à faire de même pour la prochaine fois.

スマイレージとは
明日も一緒にお仕事します絵文字 Je travaille de nouveau avec les S/mileage demain.
楽しみだあ絵文字絵文字絵文字 C’est un plaisir.

Umeda Erika Corner #5 ~ Enjoy

Comme à l’accoutumé lorsque notre chère Erika parle de sa meilleure amie Kanna, je suis là pour vous en faire profiter donc, comme elle le dit si bien dans son titre, Enjoy !

-2010-05-04 21:40:09-

行ってきましたニコニコドキドキキラキラキラキラキラキラ J’y suis allée.

シンデレラ城の前でパシャリニコニコチョキラブラブラブラブ Une photo au château de Cinderella (Cendrillon).

もちろんビックリマーク一緒に行ったのはキラキラキラキラ Bien évidemment, la personne qui m’a accompagnée est

かんちゃーんにひひドキドキ Kan-chan.

ミッキーの肉まんも食べたよ~にひひドキドキ Nous avons mangé des manjûs (pâtisserie japonaise) en forme de Mickey.

美味しかった~ニコニコビックリマークビックリマークビックリマーク C’était trop bon !!!

それにしても人多いッガーンあせる Il y avait aussi beaucoup de monde.

待ち時間長かったけど…しりとりしながら頑張って並びましたょ~べーっだ!チョキ Les temps d’attente étaient longs mais… pendant qu’on faisait la queue, on a bien joué au Shiritori (jeu de mots japonais dans lequel les joueurs doivent dire un mot qui commence avec le dernier kana du mot précédemment cité).

ゴールデンウィーク満喫できましたッニコニコドキドキ On a bien profiter du Golden Week.

えりか  Erika