°C-ute Corner #13 ~ Airi desu
Après deux jours de silence, Airi est de retour sur le blog avec un nouveau message. un long message…
やほっ
Yahoo.
鈴木愛理ですC’est Suzuki Airi.
昨日はイベント楽しかった〜
Hier, j’ai eu un event sympa.
来てくれたみなさん
ありがとですっMerci à tous ceux qui sont venus.
昨日は、イベントのあと… Après l’event d’hier…
舞ちゃんとマネージャーさんとうどん屋さんへ!!!!je suis allé dans un restaurant à Udon avec Mai et le manager !!!!
本場のうどんはおいしいIls servaient de très bons udons (nouilles).
串かつも食べたんだ〜j’ai aussi mangé un kushikatsu (plat à base de bœuf pané et frit).
幸せですぅun pure bonheur.
満腹になったけど J’ai eu le ventre bien remplis.
まだ、新幹線乗るまで時間あったので、喫茶店へいきました
Et comme il restait encore du temps avant le départ de notre shinkansen (TGV japonais), nous sommes allés dans un salon de thé.
春はやっぱ好きだわ
J’ai décidément le printemps.
だって… parce que…
だって………!!!! parce que… !!!!
大好きな抹茶がいっぱいある!J’adore me prendre un verre de thé matcha.
その喫茶店でも、Dans ce salon de thé,
私は抹茶ミルク、舞ちゃんは苺ミルク j’ai pris du thé matcha et
たのんで、まったり〜Mai a pris un lait à la fraise.
って思ったら、新幹線まで Quand j’y ai repensé,
あと10分!!!!notre shinkansen arrivait dans 10 minutes.
急いでホームにいったら、Si on se précipite trop,
ちがうとこ行っちゃって on risque de se tromper de train.
もっかい下って上って… et d’être obligé d’attendre à nouveau.
そしたら、Puis,
なんかマネージャーさんが notre manageur devra
めっちゃ足はやくて!!!!marcher très vite !!!!
見失ってしまった…でも On la perdrait de vue…
私と舞ちゃんはなぜか爆笑〓En y pensant, cela nous a fait bien rire avec Mai.
笑いすぎて腹筋ついたかも
笑 On a ri à en avoir mal au ventre. lol
新幹線は
めっちゃギリギリで乗れましたNous sommes montées juste à temps dans notre shinkansen.
イベントから帰りまで
めっちゃ楽しい1日だったよ!Depuis la fin de l’event, ce fut une journée très amusante !
また大阪(兵庫)いきたいです
J’espère pourvoir revenir à Osaka (Hyogo).